Didattica della lingua italiana L2 per sordi stranieri tra logocromia e marcatori visivi

Autori

  • Catia Leonetti Università degli Studi di Foggia

DOI:

https://doi.org/10.1285/i24995835v2023n18p88

Abstract

Questo articolo propone di descrivere una realtà sempre più evidente, quella dei sordi stranieri che giungono in Italia. Oltre alle variabili socio-culturali del paese ospitante, difficoltà linguistiche hanno un notevole impatto sulla loro vita. Le proposte qui presentate, la logocromia e i marcatori visivi, nonostante i differenti approcci, hanno lo stesso scopo: facilitare la vita di chi è costretto ad essere straniero due volte.

Keywords: deafness; L2 Italian, special education; logocromia; visual markers

Riassunto: Questo articolo propone di descrivere una realtà sempre più evidente, quella dei sordi stranieri che giungono in Italia. Oltre alle variabili socio-culturali del paese ospitante, difficoltà linguistiche hanno un notevole impatto sulla loro vita. Le proposte qui presentate, la logocromia e i marcatori visivi, nonostante i differenti approcci, hanno lo stesso scopo: facilitare la vita di chi è costretto ad essere straniero due volte.

 

Parole Chiave: sordità; italiano L2; didattica speciale; logocromia; marcatori visivi

 

Biografia autore

Catia Leonetti, Università degli Studi di Foggia

Laureata magistrale in Italianistica (Alma Mater Studiorum - Università di Bologna) e specializzanda T.F.A. Sostegno - Scuola secondaria di I grado (Università degli Studi di Foggia)

Downloads

Pubblicato

10-05-2023

Fascicolo

Sezione

Articles