Salta al contenuto principale
Salta al menu principale di navigazione
Salta al piè di pagina del sito
Open Menu
Ultimo fascicolo
Archivi
Avvisi
Info
Sulla rivista
Proposte
Comitato Scientifico ed Editoriale
Dichiarazione sulla privacy
Contatti
Cerca
Registrazione
Login
Home
/
Archivi
/
Volume 23 (2017)
Volume 23 (2017)
Pubblicato:
29-12-2017
Frontespizio
1-2
pdf
Indice
3-4
pdf
Studi - Articles
5-6
pdf
“Les noms de sémantique et de polysémie”. Mutamenti semantici e ristrutturazioni lessicali nel passaggio dal latino alle lingue romanze
Angela Bianchi
7-20
pdf
Web searches for learning. How language teachers search for online resources
Maria Bortoluzzi, Ivana Marenzi
21-36
pdf
Retorica e politica. Un profilo retorico di Gianfranco Fini
Francesca Diviggiano
37-55
pdf
Prosody in tourist oral communication. Pausing in city audio guides
Maria Elisa Fina
57-73
pdf
François de Salignac de la Mothe Fénelon – Les Aventures de Télémaque (1699): Macrostruttura e paratesti nelle versioni tedesche del ‘700
Carolina Flinz
75-92
pdf
Zur Übersetzung von Phraseologismen im Kinderbuch. Gianni Rodaris Le avventure di Cipollino und sein deutsches Pendant Zwiebelchen
Barbara Haeussinger
93-120
pdf
Promoting cross-linguistic awareness. English motion events in a multilingual teaching model
Martina Irsara
121-132
pdf
La prosa e la lingua di Raffaello Brignetti nelle opere atalattiche
Mirella Masieri
133-149
pdf
Hacia un entorno más auténtico en el aprendizaje del español como lengua extranjera. El enfoque experiencial
Valentina Paleari
151-167
pdf
Code-Switching e questione della lingua nei Latinos
Walter Pantaleo
169-194
pdf
Persuasive farce. Dialogical pragmatics in the novels of P.G. Wodehouse
Douglas Mark Ponton
195-209
pdf
A Critical Discourse Analysis and reformulation approach to the Dublin III Regulation
Mariarosaria Provenzano, Irene Preite
211-228
pdf
Sous-titrer le langage sexuel et vulgaire. Enjeux traductifs entre censure et expressivité
Alessandra Rollo
229-256
pdf
La comunicazione politica di Donald Trump tra nuovo e nuovismo
Anna Romagnuolo
257-273
pdf
Translation policy in Belgium (1792-1814). Linguistic Aspects
Michael Schreiber
275-290
pdf
Locuciones denominativas en un corpus de la variedad argentina del español
Virginia Sciutto
291-305
pdf
Förderung fremdsprachlicher Textkompetenz durch kooperatives computergestütztes Schreiben im DAF-Unterricht
Daniela Sorrentino
307-323
pdf
Chinglish as a developing ELF variation. From globalizing perspectives to glocalizing tendencies
Silvia Sperti, Anna De Siena
325-348
pdf
Una aproximación al proceso de traducción literaria del español al italiano bajo un paradigma lingüístico y contrastivo
Giuseppe Trovato
349-361
pdf
Recensioni - Reviews
363-364
pdf
Mercedes Salvador-Bello, Isidorean Perceptions of Order: the Exeter Book Riddles and Medieval Latin Enigmata, West Virginia University Press, Morgantown, WV, 2015
Claudia Di Sciacca
365-368
pdf
Colophon
pdf
ESE blocco laterale
ESE Riviste
Informazioni
per i lettori
Per gli autori
Per i bibliotecari
Fai una proposta
Fai una proposta