Salta al contenuto principale
Salta al menu principale di navigazione
Salta al piè di pagina del sito
Open Menu
Ultimo fascicolo
Archivi
Avvisi
Info
Sulla rivista
Proposte
Comitato Scientifico ed Editoriale
Dichiarazione sulla privacy
Contatti
Cerca
Registrazione
Login
Home
/
Archivi
/
Volume 21 (2017)
Volume 21 (2017)
Pubblicato:
02-08-2017
Frontespizio
1-2
pdf
Indice - Table of Contents
3-4
pdf
Studi - Articles
5-6
pdf
Visibilidad y percepción del español en el paisaje lingüístico genovés
Rosana Ariolfo
7-25
pdf
The Nigger of the "Narcissus" between the Work Ethic and the Refusal of Work
Federico Bellini
27-40
pdf
Mündliche Vermittlung juristischen Wissens am Beispiel eines Erklärfilms
Gabriella Carobbio, Jan Engberg
41-56
pdf
ELF-oriented attitudes to learning English
Thomas Wulstan Christiansen
57-77
pdf
Strategie di riformulazione: il caso della crisi greca nella stampa spagnola contemporanea
Francesca De Cesare
79-89
pdf
Concept maps as teaching tools for students in legal translation
Gaetano Falco
91-106
pdf
What the analysis of style in translation can say. Disentangling styles in Giovanni Giudici’s translations of poetry
Marcello Giugliano
107-127
pdf
Enacting chronology. Language and time in Chiang’s “Story of Your Life” and Villeneuve’s Arrival
David Ian Clive Lucking
129-143
pdf
A choreographic dialogue with Caribbean poetry. The sacredness of the feminine in Walcott’s Omeros (1990)
Mattia Mantellato
145-157
pdf
George Orwell e il linguaggio della povertà. Esperienza autobiografica e strategie della finzione
Michela Marroni
159-170
pdf
Fraseología coloquial y traducción en “Hombres Desnudos” de Alicia Giménez Bartlett
Gianluca Pontrandolfo
171-187
pdf
The YouTube makeup tutorial Video. A preliminary linguistic analysis of the language of “makeup gurus”
Giorgia Riboni
189-205
pdf
Le français en Vallée d'Aoste: état des lieux et perspectives
Maria Immacolata Spagna
207-218
pdf
Investigating ELF intercultural mediation in asylum-seeking contexts. A phonopragmatic approach
Silvia Sperti
219-239
pdf
Lessico istituzionale della strategia "Europa 2020". Confronto interlinguistico tra italiano, portoghese europeo e portoghese brasiliano
Daniela Vellutino, Gian Luigi De Rosa
241-255
pdf
Expression de l’implication emotive et argumentation. Le cas des lettres des poilus
Stefano Vicari
257-274
pdf
The cultural and creative use of English as a Lingua Franca
Henry Widdowson
275-281
pdf
Recensioni - Reviews
283-284
pdf
Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier Università, Milano, 2012
Giuseppe Trovato
285-288
pdf
colophon
pdf
ESE blocco laterale
ESE Riviste
Informazioni
per i lettori
Per gli autori
Per i bibliotecari
Fai una proposta
Fai una proposta