Some metaphors of ʽWATERʼ in the phraseology of three Balkan languages from a cognitive linguistic perspective: An ongoing research project
DOI:
https://doi.org/10.1285/i22390359v63p175Parole chiave:
Balkan Languages, Cognitive Linguistics, Phraseology.Abstract
This article analyses, within the framework of cognitive linguistics, the use of some WATER metaphors in the phraseology of three Balkan languages, Albanian, Macedonian and Modern Greek. Water, which occupies a significant place in human experience and perception, provides a versatile framework for metaphorical expression in various aspects of human life. In phraseology, these metaphors are likely to play a crucial role in conveying abstract concepts and cultural ideas rooted in the experience of water and its various manifestations in the three Balkan languages. This research project aims to shed light on the complex relationship between language, culture, and cognition, highlighting the role of water as a potent metaphorical resource in the Balkan linguistic repertoire. Our study is based on the variety of spoken and written language used by the average educated person, including newspapers, fiction and mass media. We have not considered the rich dialectal heritage of each of the three languages. We hope to extend the phraseological analysis of water to some of the dialects of these languages in the future.
Riferimenti bibliografici
Altimari, F., 2021, L'Acqua Muta, l'Acqua Nuova, l'Acqua Rubata: su alcuni antichi riti ̔pasqualiʼ in Arbëria e nell'Area Mediterranea, in: “Quaderni del Dipartimento di Linguistica dell’Università della Calabria”, 28, p. 65-93
Atwood, M. 2005, The Penelopiad, Canongate Books, Edinburgh.
Cipo, K., Çabej E. et. all. 2005, Fjalori i Gjuhës Shqipe, Akademia e Shkencave, Tirana.
Lakoff G., Johnson M. 1981, Metaphors We Live By, The University of Chicago Press, Chicago.
Kövecses, Z., 1990, Emotion concepts, Springer-Verlag, New York.
Kövecses, Z. 2000, Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling, Cambridge University Press, Cambridge.
Yaning N., Chen R., 2008, WATER Metaphors and Metonymies in Chinese. A Semantic Network, in: “Pragmatics and Cognition”, 16 [3], pp. 492-516.
Omori A., 2008, Emotion as a Huge Mass of Moving Water, In: “Metaphor and Symbol” 23 [2], pp.130-146.
Tirta M., 2004, Mitologjia ndër Shqiptarë, Mësonjëtorja, Tirana.
Thomaj, J., 2006, Fjalori i Gjuhës Shqipe, Akademia e Shkencave, Tirana.
Thomai, J. 2010, Fjalor Frazeologjik i Gjuhës Shqipe, Akademia e Shkencave, Tirana.
Thomaj J., Lloshi Xh., Hristova R., Qiriazati K., Melonashi A. 1999, Fjalor Frazeologjik Ballkanik, Dituria, Tirana.
Xhuvani A., 2020, Fjalor i gjuhës shqipe. Akademia e Shkencave, Tirana.
Димитровски, Т. Ширилов Т., 2003, Фразеолошки речник на македонскиот јазик. Том 1. Огледало, Скопје.
Толстой, Н. И. 1995, Славянские древности: этнолингвистический словарь. Том 1 (А-Г), Институт славяноведения и балканистики, Российская Академия Наук, Москва.
Μπαμπινιώτη, Γ. 2019. Λεξικού της Νέας Ελληνικής Γλώσσας. Κέντρο Λεξικολογίας. Αθήνα.
Τριανταφυλλίδη Μ. (Ίδρυμα). 2013. Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής. Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών. Θεσσαλονίκη (Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη).
##submission.downloads##
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Authors who publish with this publication accept all the terms and conditions of the Creative Commons license at the link below.
Gli autori che pubblicano in questa rivista accettano i termini e le condizioni specificate nella licenza Creative Commons di cui al link sottostante.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/legalcode
