Lecture, intertextualité et comique: Des Esseintes voyage
DOI:
https://doi.org/10.1285/i22390359v9p295Parole chiave:
modernity, description, realism, palimpsest, rewriting, modernité, réalisme, palimpseste, réécritureAbstract
ENHuysmans has tried, with À rebours, to put into practice his will of renewal of the novel. In this perspective, he has used the resources of intertextuality in order to distance himself from what he calls “le roman romanesque”. The wish of des Esseintes to visit London is the occasion of an interplay of readings and re-readings that paves the way to an omnipresent intertextuality. The places visited by des Esseintes be¬come an open book and the other characters, in a vertiginous mise en abyme, become a mere scenery for des Esseintes, turned into a reader who revisits the world in the light of the novels of Dickens. Intertextuality thus becomes a diegetic element which creates also the comic dimension of this chapter. It also contributes to question the naturalist novel with the help of derision and parody.<<>>Huysmans a cherché avec À rebours à mettre en pratique sa volonté renouvellement du roman. Dans cette perspective, il a utilisé les ressources de l’intertextualité pour se distancer de ce qu’il appelle le « roman romanesque ». Le souhait de des Esseintes de visiter Londres est l’occasion d’un jeu de lectures et de relectures qui ouvre la voie à une intertextualité omniprésente. Les lieux visités par des Esseintes deviennent un livre ouvert et les autres personnages, dans une mise en abyme vertigineuse, deviennent un simple décor pour des Esseintes devenu lecteur d’un monde revisité à la lumière des romans de Dickens. L’intertextualité devient ainsi un élément diégétique qui s’inscrit parallèlement dans la création de la tonalité comique du chapitre. Elle contribue aussi à remettre en cause du roman naturaliste par la parodie et la dérision.
Riferimenti bibliografici
Bonet G. 2003, L’Écriture comique de J.-K. Huysmans, Champion, Paris.
Court-Perez F. 1987, Joris-Karl Huysmans, À rebours, PUF, Paris.
Grojnowski D. 1996, À rebours de J.-K. Huysmans, Gallimard, Paris.
Guérin-Marmigere S. 2010, Le roman d’érudition et ses rapports avec l’Encyclopédie médiévale dans La Cathédrale de Joris-Karl Huysmans, in Bonnet, G. et Seillan, J-M., Huysmans et les genres litté-raires, Presses Universitaires de Rennes, Rennes.
Jourde P. 1991, Huysmans - À rebours : l'identité impossible, Champion, Paris.
Lévêque L. 1998, Fétiches intertextuels : allusions et illusions du récit dans À rebours de Huysmans, in Limat -Lettelier, N. et Miguet Ollagnier, M. (sous la direction de), L’intertextualité, Presses universi-taires de Franche-Comté, Besançon.
Limat-Letellier N. 1990, Le Désir d'emprise dans À rebours de J.-K. Huysmans, Minard, Paris.
Livi F. 1991, J.-K. Huysmans, À rebours et l'esprit décadent, Nizet, Paris.
Locmant P. 2010, Joris-Karl Huysmans, écrits sur la littérature, Hermann, Paris.
Smeets M. 2003, Joris-Karl Huysmans, Rodopi, Amsterdam.
Solal J. 2008, Huysmans et l'homme de la fin, Minard, Paris.
##submission.downloads##
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Authors who publish with this publication accept all the terms and conditions of the Creative Commons license at the link below.
Gli autori che pubblicano in questa rivista accettano i termini e le condizioni specificate nella licenza Creative Commons di cui al link sottostante.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/legalcode
